ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 미드로 영어공부하기 / 영포프 / 명대사 / [68 정보
    카테고리 없음 2020. 1. 18. 08:09

    5번째 에피소드의 중반까지는 크게 어려운 부분이 없었지만.요즘 이 장면은 공부하고 싶은 생각이 드는 스토리가 많습니다.활용하기 쉬운 이디엄도 많고 관계절, 시제 등 다양한 천현을 갖추고 있습니다.^^​​


    >


    >


    >


    >


    >


    >


    >


    >


    >


    Holy Father, I beg you to reconsider your decision to send to 아마리카 Monsignor Gutierrez. 성하, 몬시뇰·구티레즈를 아마리카로 보내는 결정을 재고해 달라고 간청드립니다.The Kurtwell case needs to be examined by a person of substantial reputation.Gutierrez is not up to it.카트웰 문재은 상당한 평판을 가진 사람이 연구해야 합니다.구티레스는 이에 못 미칩니다.He has none of the necessary expertise, and moreover he's fragile and emotional, 그는 필요한 전문지식도 없다고 한다"자신이 불안정하고 감정적이네요.and the Holy See will send the world the message that it does not take seriously the problem of child abuse or, even worse, is not interested in it. 세상에 교황청이 아동학대 문제를 심각하게 생각하지 않는 것은 심지어는 전혀 관심이 없다는 인상을 준다.And there is another problem.I didn't want to tell you, but now I'm forced to...Your Holiness, Gutierrez is an alcoholic. 게다가 다른 문제도 있어요...이야기하기 싫었는데 이제 얘기해야겠네요.송하, 구티레스는 알코올 중독입니다.​


    I know 알아요


    And there is also another secret 비밀이 역시 있습니다.​


    What if I k새로운 that one too? What if I k 새롭다 all your secrets, Your Eminence? 그것도 알고있다면 어떻게 하겠습니까?당신의 비밀도 내가 알았다면요, 네?


    >


    >


    >


    >


    >


    >


    >


    >


    >


    >


    >


    >


    >


    What were you hoping to achieve? Start a scandal? 무엇을 얻으려고 그래요? 스캔들을 1개 하려고 합니까.The idea of threatening that poor girl, who suffers from sterility! 화재로 고통받는 불쌍한 여성을 협박하다니!Will you stop at nothing, Your Eminence? Don't you know the meaning of the word pity? How far were you willing to go? 물불을 멈추지 않겠다는 건가요, 네? 동정이라는 말도 모르세요?도대체 어디까지 갈 생각이었습니까?Would you have blackmailed the Holy Father? Would you have gone so far as to give those pictures to the press, to insinuate a nonexistent sexual relationship between me and that young woman? 교황을 협박하실까?그 젊은 여성과 과인 사이에 있지도 않은 성관계를 드러내려고, 그 사진을 언론에 전달하려고 했습니까? "You haven't figured out that your old methods only work on the old popes, who were afraid of losing consensus. \"아무것도 모르는 시그아이지만 그런 낡은 교황들에게\"라고 통합니다.그들은 여론을 잃을까봐 두려웠기 때문이다.​


    Who told.. Who told you all these things? 누가... 도대체 누가 전부 스토리 한 겁니까?​


    You put on airs as a politician, titill haventt figured out you've run up against a politician far cannier than you.Me. 정치인이라고 잘난 척하면서도 요즘 계속 노련한 정치인과 마주쳤다는 사실은 아직 모르네요. 바로 저입니다.


    Holy Father, I've already destroyed those pictures 한여름 그 사진은 이미 다 잃어버렸습니다.It's true, I was thinking of using old, violent methods, 제가 비록 구식으로, 끔찍한 노하우를 간파한 것은 사실이지만, but I repented.implore you, forgive me.I need your forgiveness.이렇게 기원합니다.용서해 주세요. 성하의 허락을 구하다


    You don't need my forgiveness.You need my compassion.Now stop making a spectacle of yourself and get off 당신에게 필요한 것은 용서가 아니라 연민입니다.못생긴 모습이 보이는 스토리로 곧 물러납니다.​


    Holy Father, the papal tiara has arrived from Washington, it's in perfect condition. 성하, 워싱턴에서 교황관이 도착했습니다.완벽한 상태입니다.​


    Prepare the Sistine Chapel The time has come to address the cardinals 시스티나 성당을 준비하세요 추기경단에게 연설할 시간이 되었다.​​


    stop at nothing: (원하는 것을 얻기 위해) 어떤 것도 서슴지 않는다, 목적을 위해 수단과 방법을 가리지 않는다, 물불 가리지 않는 e.g.> We'll stop at nothing to get what we want. 원하는 것을 구하기 위해서는 수단과 방법을 가리지 않을 것이다> The media needs to know that we're dealing wit.​


    put stock in: ~을 신뢰한다. e.g.>I put stock in your words 나는 너의 스토리를 믿는다.I wouldn't put too much stock in rumors 나는 루머에 크게 신경쓰지 않는다. 헛소문에 상관없다.​


    put on airs: ~인 척 하다, 잘난 척 하다, 잘난 척 하다, 잘난 척 하다(= give oneself airs, be self-important, get on (ride) one's high horse)*put on airs of innocence: 순진한 척 하는 *put on airs of dignity: 얌전한 척 하다> Don't put on airs 잘난 척 하는 거 아냐.​


    run up against: ~부딪치다, 부딪치다, 충돌하다, e.g>The bill ran up against strong opposition 그 법안은 강한 반대에 있었다.>They ran up against difficulties 그들은 곤경에 부닥쳤다.


    making a spectacle of oneself: ~ 남의 구경거리가 되는, 부끄러운 모습을 보이는, 추한 모습 보여주기 e.g.They are just making a spectacle of themselves.그들은 그저 못생긴 모습을 보여주고 있을 뿐.Let's stop making a spectacle of ourselves 우리 둘 다 부끄러운 꼴 만드는 이내용자


    >



    댓글

Designed by Tistory.